Vo veku 85 rokov zomrel v piatok 5. mája bývalý veľvyslanec Slovenskej republiky v Spojenom kráľovstve Ján Vilikovský. O úmrtí informovala v nedeľu 7. mája agentúra TASR s odvolaním sa na manželku Jána Vilikovského.
Ján Vilikovský bol významný slovenský prekladateľ z anglickej literatúry, teoretik prekladu, literárny vedec, vysokoškolský pedagóg a diplomat. Narodil sa 13. júla 1937 v Palúdzke. Študoval angličtinu a slovenčinu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave a na Univerzite Karlovej v Prahe. Po štúdiu pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ, neskôr ako šéfredaktor a riaditeľ vydavateľstva Tatran. V rokoch 1993 – 1996 pôsobil ako prvý veľvyslanec Slovenskej republiky v Spojenom kráľovstve.
Po návrate na Slovensko viedol Literárne informačné centrum a stal sa docentom a neskôr aj dekanom na Filologickej fakulte Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, kde pôsobil do roku 2007.
Do slovenčiny preložil mnohé z najvýznamnejších diel prevažne americkej literatúry od autorov ako Norman Mailer, William Faulkner, Ernest Hemingway či Francis Scott Fitzgerald. V roku 1984 vydal literárnovedecké dielo Preklad ako tvorba a v roku 2006 zostavil zborník Preklad a tlmočenie. V publikácii Shakespeare u nás, ktorá mu vyšla v roku 2014, sledoval, ako slovenská kultúra reagovala na tohto jedinečného anglického dramatika.
Ján Vilikovský je považovaný za jedného z najvýznamnejších slovenských prekladateľov po anglicky písanej literatúry. Je držiteľom Ceny Mateja Bela za rok 2014 za dielo Shakespeare u nás. Za celoživotné dielo získal v roku 2016 Cenu Blahoslava Hečka.
Posledná rozlúčka so zosnulým bude dňa 18. mája 2023 o 11.00 hod. v bratislavskom krematóriu.
Česť jeho pamiatke.
Posledná aktualizácia: 9. mája 2023 / Komunikácia Protokol